Форум » Приглашения и заявки » Требуются энтузиасты » Ответить

Требуются энтузиасты

Letty: Нам всегда нужны энтузиасты, готовые принимать участие в переводе казуальных игр. В данный момент для участия в переводах казуальных игр различных жанров нам особенно нужны программисты и люди, умеющие работать с графическими редакторами. Если вы: - любите казуальные игры - владеете английским и русским языками - увлекаетесь программированием - работаете с графическими редакторами - просто хотите помочь Оставляйте в этой теме свои заявки. Мы будем рады видеть вас в нашей команде! Также срочно требуется помощь в переводе визуальных (графических) новелл с английского и японского языков! Хорошее знание русского языка обязательно. ВНИМАНИЕ!!! Большая просьба к нашим гостям: прежде чем написать в этой теме - хорошо подумайте, действительно ли вы хотите переводить игры, хватит ли у вас на это времени. Так как иногда сталкиваешься с ситуацией, когда только сообщением в этой теме "я хочу переводить игры, научите меня" всё и заканчивается. Надеемся на вашу гражданскую сознательность. Спасибо!

Ответов - 298, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

elionor_a: Хочу принять участие в переводе игр. Английский на высоком уровне, русский вроде тоже Предпочтения хотелось бы отдать играм в стиле "Я ищу", так как давно и плотно в них играю. Еще люблю писать рассказы, так что с красотой изложения тоже проблем не будет, я думаю

Angelok: elionor_a у нас есть игра одна на заметке....может тебе уже писала Letty... щас в личку кину ссылку на игру...глянешь....

elionor_a: Angelok буду рада ознакомиться, ссылка на игру пока не приходила...


Letty: elionor_a, я бы с радостью уже скинула тебе ссылку на игру, но - проклятый склероз Мы вчера так много игр обсуждали и рассматривали, что, хоть убей, не помню, какую мы с Angelok тебе хотели дать. Извини, подожди немного, может, Angelok появится и освежит мою память.

Julia-10: Здравствуйте, Я новенькая. Хочу перевести игрушку Echoes of the Past-2. Не умею вскрывать игры, могу только переводить. Также могу поработать редактором и тестером.

Letty: Добро пожаловать к нам! Редактора и тестеры нам всегда нужны, а переводчики и подавно ! Echoes of the Past-2 очень хотелось бы перевести, но мне кажется, что сколько людей ее уже ни ковыряло, не получалось. Но можно еще попробовать.

Angelok: Julia-10 добро пожаловать в нашу команду!!! по поводу этой игры надо смотреть....так как технически не все игры переводимы.... у нас пока нет таких спецов как у производителей

Julia-10: Первую часть вскрыли и перевели, а мне вторая часть очень понравилась, но ее почему-то никто не взял.

Letty: Потому что никто не мог ее вскрыть. Первая часть, видимо, была менее тщательно запакованная.

Angelok: Julia-10 пишет: Первую часть вскрыли и перевели так вроде любительского не было...тока официальный?! или я это пропустила??? и к тому же...если разрабы увидели что их паки раскрыли...то во второй части (я бы так и сделала на месте разрабов) сменила паки на более трудные видимо это они и сделали во второй части

Julia-10: А если попробовать вскрыть?

Letty: Julia-10 , я тебе написала в личку пару предложений .

Julia-10: Извините, я пока плохо здесь ориентируюсь, и где личка, не знаю))

Letty: Julia-10 пишет: А если попробовать вскрыть? У меня есть один человек на примете, который может попытаться вскрыть ее. Я сегодня напишу ему, посмотрим, что он скажет.

Julia-10: Там вообще англ. текст адаптированный - переводили с русского на английский. Если ее вскрыть, быстро можно перевести.



полная версия страницы