Форум » Приглашения и заявки » Требуются энтузиасты » Ответить

Требуются энтузиасты

Letty: Нам всегда нужны энтузиасты, готовые принимать участие в переводе казуальных игр. В данный момент для участия в переводах казуальных игр различных жанров нам особенно нужны программисты и люди, умеющие работать с графическими редакторами. Если вы: - любите казуальные игры - владеете английским и русским языками - увлекаетесь программированием - работаете с графическими редакторами - просто хотите помочь Оставляйте в этой теме свои заявки. Мы будем рады видеть вас в нашей команде! Также срочно требуется помощь в переводе визуальных (графических) новелл с английского и японского языков! Хорошее знание русского языка обязательно. ВНИМАНИЕ!!! Большая просьба к нашим гостям: прежде чем написать в этой теме - хорошо подумайте, действительно ли вы хотите переводить игры, хватит ли у вас на это времени. Так как иногда сталкиваешься с ситуацией, когда только сообщением в этой теме "я хочу переводить игры, научите меня" всё и заканчивается. Надеемся на вашу гражданскую сознательность. Спасибо!

Ответов - 298, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

~DeFoX~: zenyat , Рады видеть!!!!

Noyne: Добрый день. Давно уже зарегистрировалась на сайте "маленьких игр". Начиналось всё с Dinner Dash, после того как эта игра оказалась на новом ноутбуке. Один раз поиграв, понравилось очень и теперь с нетерпением жду всё новые продолжения. То есть мой любимый жанр принеси-подай, но иногда хочется чего-то другого и переключаюсь на я ищу. Решила попытать своё счастье Знаю немецкий на отлично, так как проживаю в Германии (так же работаю переводчиком в фирме онлайн-игр). С русским языком дружу так же, единственное что иногда "хромает" - правописание. Приходится искать / смотреть как же слово правильно пишется. Не в тягость, но уходит больше времени. С английским больше проблем, так как в школе его не изучала. Начала только вот недавно на дому. Вроде и всё Жду работу

Letty: Добро пожаловать, Noyne Постараемся в ближайшие дни подобрать Вам игрушку для перевода. Спасибо, что пришли к нам


zenyat: Да-да, и мне тоже что-нибудь на перевод бы ;)

Letty: zenyat , я тебе в личку уже написала - почитай

Квант Пустоты: Здравствуйте! Есть желание чего-нибудь переводить с английского. Опыт перевода и редактуры переводов достаточно большой, но не в сфере игр. Буду рада услышать какие-нибудь предложения :) П.С. Не совсем поняла, зарегистрировалась ли я на форуме или пока как гость, какое-то странное сообщение появляется...

Letty: Квант Пустоты, добро пожаловать ! Ты уже зарегистрирована, просто у нас премодерация стоит, поэтому и появлялось странное сообщение . Мы посмотрим, чем можно тебя нагрузить (ничего, что я сразу на ты?)

Leontina: zenyat, Noyne, Квант Пустоты, Добро пожаловать в наши ряды!

Квант Пустоты: Letty, это хорошо что сразу на ты - я тоже хотела, но не решилась Leontina, спасибо :) Буду ждать!

~DeFoX~: Какое у нас пополнение!)))) Добро пожаловать всем!!!!

The DarK One: Приветствую участников форума! Имею желание и возможность попереводить. Сам переводчик по образованию, работаю не по специальности, однако желание заниматься любимым делом не угасло)) Русским языком владею достаточно неплохо. Примерно так или так

Letty: Никогда не думала, что так много есть энтузиастов The DarK One , добро пожаловать !

Leontina: The DarK One, добрый вечер и добро пожаловать!

The DarK One: Моя девушка часто играет в игры вашей студии. Мне будет приятно, если она будет играть в игру переведённую мной))

Natik: Всем привет! Готова редактировать тексты! Letty, надеюсь, что моя помощь пригодится. Наташа



полная версия страницы