Форум » Приглашения и заявки » Требуются энтузиасты (продолжение) » Ответить

Требуются энтузиасты (продолжение)

Letty: Нам всегда нужны энтузиасты, готовые принимать участие в переводе казуальных игр. В данный момент для участия в переводах казуальных игр различных жанров нам особенно нужны программисты и люди, умеющие работать с графическими редакторами. Если вы: - любите казуальные игры - владеете английским и русским языками - увлекаетесь программированием - работаете с графическими редакторами - просто хотите помочь Оставляйте в этой теме свои заявки. Мы будем рады видеть вас в нашей команде! Также срочно требуется помощь в переводе визуальных (графических) новелл с английского и японского языков! Хорошее знание русского языка обязательно. ВНИМАНИЕ!!! Большая просьба к нашим гостям: прежде чем написать в этой теме - хорошо подумайте, действительно ли вы хотите переводить игры, хватит ли у вас на это времени. Так как иногда сталкиваешься с ситуацией, когда только сообщением в этой теме "я хочу переводить игры, научите меня" всё и заканчивается. Надеемся на вашу гражданскую сознательность. Спасибо!

Ответов - 32, стр: 1 2 3 All

Stefanny: Здравствуйте. Очень хочу помогать вам, но не могу зарегистрироваться на сайте. :)

Neax: *PRIVAT*

AnkaPulemet4ica: Здравствуйте! Готова вам помочь с переводами, отличные знания русского языка и графических редакторов. Но есть проблема с регистрацией на вашем сайте.


Letty: AnkaPulemet4ica, напишите, пожалуйста, как с Вами можно связаться - ICQ, skype, эл. почта...

AnkaPulemet4ica: ICQ 623658902

rainy_alice: Здравствуйте! Меня зовут Дарья, я бы очень хотела испытать себя в переводе казуальных игр. Имеется диплом переводчика (английский и немецкий языки). Аськи к превеликому сожалению нет, отдаю предпочтение электронной почте: rainy_alice@mail.ru Буду рада быть полезной

AnkaPulemet4ica: Letty, напишите мне на почту что и как :) satana2811@mail.ru

Nausicaa: Здравствуйте, С удовольствием включилась бы в процесс перевода любимых игр, чтобы помогать людям, которые английский язык не так хорошо знают. Закончила ин. яз., преподавала, работаю с переводами и иностранцами.

Nausicaa: e-mail: nausicaaksvs@mail.ru Не могу зарегистрироваться на вашем сайте. И письмо администратору в обратной связи тоже не отправляется.

ReggaeMortis: Здравствуйте. Хорошо владею английским, много свободного времени, хочу научиться переводить игры. Напишите мне на nyakland@gmail.com или в приват, пожалуйста.

The Owl Witch: Здравствуйте! Я давно уже играю в игры с вашим переводом и хотела бы тоже в этом поучаствовать. Я являюсь студентом по специальности переводчик, и перевод игр,я считаю,будет неплохой практикой. Английский изучаю давно,с русским языком проблем нет. Могу так же попробовать переводить не только игры. Мой ящик anhivar@mail.ru

Aer: День добрый! Тоже захотела попробовать свои силы в переводе казуальных игр. На протяжении трех лет занимаюсь переводом манги, захотелось попробовать себя и в таком деле) Буду рада помочь! Мой ящик aercheri@mail.ru

HeKKuB: Здравствуйте. Хотел бы попробовать свои силы в русификации игр. Переводом именно игр не занимался (не считая далёкие 90-е, когда мы с братом ломали/переводили игрушки на zx-spectrum, но это было более практикой в программировании). Занимаюсь переводами статей (с английского языка) на околомузыкальную тематику для нескольких проектов. Есть некоторый опыт в написании статей/рецензий на разные темы. Неплохо владею английским языком. Могу также заниматься художественной корректировкой текста (журналистское образование). Тем более у меня сейчас масса свободного времени (отпуск на 3 месяца), так что с удовольствием принял бы участие в переводе какой-нибудь игры. Мои контакты: megus7@mail.ru ICQ: 560092817 Skype: hekkub13

dinalarus: Здравствуйте! Дина, 18 лет, уровень английского - Advanced, имеются сертификаты :) Также владею украинским (а вдруг!). Люблю компьютерные игры, в том числе казуальные, хотела бы помочь вашему проекту. На данный момент активно изучаю японский, думаю, к следующему лету вполне смогу реализовывать переводы визуальных новелл,т.к. являюсь их большииим фанатом! Опыт перевода имеется. А также муза за плечами и позитивный настрой! Если вас заинтересовала моя кандидатура, напишите, пожалуйста: dinalarus@gmail.com http://vk.com/dinalarus

astat: Здравствуйте. Настя, 23, Эстония. Хотелось бы помочь вам, чем смогу. Опыта вообще нет ни в чем, только знание английского академического уровня, ибо учусь и пишу диплом именно на нем. Русский неплохо знаю, последнее время подтянула свои познания в грамматике и пунктуации, занимаясь редактурой переводов, но есть еще к чему стремится. Сама рисую, есть планшетка и cs5.1, ну и еще куча рандомных редакторов. Не тупая, понимаю с первого раза и быстро учусь. К своим минусам - я работаю и учусь, а так же совсем нет опыта в такого рода проектах. Контакты: ICQ 288721651 skype astatsc email astat@live.ru



полная версия страницы