Форум » Объявления » Рабочие вопросы » Ответить

Рабочие вопросы

Маринка: В этой теме будут обсуждаться различные вопросы до оформления их в отдельные темы

Ответов - 159, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Сольгрэ: Letty Вроде неплохо. Но видно только в первой теме оформления (та, которая под номером 0 в профиле). Надо бы ко всем прицепить и убедиться, что не совсем паршиво

Маринка: Я не знаю, как это сделать. Мне кажется, нам надо выбрать технического администратора, пускай бы кто-то умный поковыряся в функциях движка. Я вот у своей сестры на этом же движке на форуме только поменяла кнопки и сделала немного другой оттенок цветового оформления, вот, посмотрите: http://natali.forum24.ru/ Но это опять-таки только на нулевой странице, и это все, что я могу :( А как раз при черном дизайне логотип отлично бы смотрелся с его цветами - белый, черный, красный.

Tefnut: Все отлично, но... меня одну смущает, что логотип кликабельный и ведет на страницу сервиса?)))


Маринка: Tefnut пишет: Все отлично, но... меня одну смущает, что логотип кликабельный и ведет на страницу сервиса?))) См. выше. Нужен кто-то, кто может поговорить с этим движком на "ты".

Letty: Да, здесь я с Мариной полностью согласна. Нам срочно нужен технический админ. Есть желающие и умеющие)))

Сольгрэ: Ну, кликабельный проще всего убрать <a href=http://borda.ru><img border=0 src=ссылка на картинку width=200 height=91></a> А должно быть <img border=0 src=ссылка на картинку width=200 height=91> Или кликабельный ведущий на главную форума <a href=http://perevodiki.forum24.ru/><img border=0 src=ссылка на картинку width=200 height=91></a> А вот как во всех темах поменять пока не знаю. Пробую почитать.

Prov1zoR: Letty пишет: Нам срочно нужен технический админ Позвольте поинтересоваться, зачем? Да, и менять особо нечего, если будут вопросы, спрашивайте, немножко понимаю в сайтостроительстве, как говорится: 'чем сможем, тем поможем' :)

Letty: Ну вот, в данный момент проблема с логотипом (см. выше)

Сольгрэ: Почитала. Оказывается уродовать в своё удовольствие можно только дизайн под номером 0. Надо выставить в настройках, чтобы новые пользователи видели по умолчанию дизайн 0 и в своём профиле также сделать. Затем изменить до неузнаваемости. Можно хоть как этот чёрный сделать. И тогда лого будет видно.

Маринка: Сольгрэ пишет: Ну, кликабельный проще всего убрать Спасибо, вот теперь не кликабельный :)

Aisha87: Здорово! Спасибо, Сольгрэ! Отличный логотип

Tefnut: Кстати, а кто в какой программе переводит? Для перевода последней игры (Animamundi) начала пользоваться профессиональной переводческой программой TRADOS Freelance 7. Давно о ней слышала, но никогда не пробовала и оказалось, что зря, очень удобная вещь. Позволяет производить построчный перевод, причем строки определяет автоматически. Становитесь на строчечку, нажимаете кнопочку "открыть", получаете новую строку для перевода аккурат под оригиналом. Сделано так для того, чтобы защитить оригинал от изменений. Кроме того, программа обладает "памятью", так что будет периодичеки вам подсказывать, правда это легко лечится)) Но вот для чего память действительно полезна, так это для случаев, если вы встречаете слово, помните, что уже его переводили, но вот как именно? Вот тут тоже пригодится память, вбиваете в нее слово и она предлагает вашему вниманию все предложения с этим словом, которые вы уже перевели. Кстати, редактору тем более удобно в этой программе проверять перевод. Сразу видно, что было в оригинале и что сделал переводчик. Может, поначалу будет немного непонятно, но уверяю вас, это очень удобно))

Vendor: В этом плане очень удобен Google Translation Toolkit. Обладает вышеперечисленными возможностями + подключение к глобальной (!) памяти переводов + полная кроссплатформенность, так как работает в браузере + позволяет быстро получать доступ к своим работам откуда угодно, лишь бы был компьютер с интернетом. Перевёл на нём уже немало текста, чрезвычайно удобная вещь.

Tefnut: Vendor пишет: В этом плане очень удобен Google Translation Toolkit. Сама не пробовала, не знаю, что за зверь. Но когда вижу рядом слова Google и Translate меня передергивает))) Это не автоматический переводчик, просто интерфейс для переводчика? Мой любимый пример из Google Translate (не в обиду предложенному, повторюсь, что не пользовалась): http://translate.google.com/?hl=en&tab=wT#en|ru|get%20ride

Letty: Tefnut пишет: Мой любимый пример из Google Translate (не в обиду предложенному, повторюсь, что не пользовалась): http://translate.google.com/?hl=en&tab=wT#en|ru|get%20ride



полная версия страницы