Форум » Подготовка игр к переводу » Переводима ли игра? » Ответить

Переводима ли игра?

Маринка: В этой теме мы будем разбирать игры, которые хотелось бы видеть переведенными, но выглядит это проблематично. Будем пробовать решать нестандартные задачи :)

Ответов - 100, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Letty: Еще скриншоты Может, наши специалисты по шрифтам посмотрят, возможно ли в этой игре уменьшить шрифт. Это бы решило проблемы с некорректным написанием слов. Вместе с шерифом вы окунетесь в подводный мир, полный головоломок и тайн. Помогите ему отыскать символ Города и спасти праздник. Успеете ли Вы до начала церемонии?... Размер: 87,7Мб. Перевод: Текст - Aisha87. Текстуры - Solgre Редактирование, шрифты - Cul2 Так же спасибо lerko за небольшую помощь со шрифтами. Пы. сы. - игра в классическом жанре "Я ищу"+найди различия. Присутствуют мини-игры и применение предметов. Некоторые слова пришлось сократить ибо не влазили в формочку. Интригующий сюжет это один из плюсов даной игры. Удачных поисков;) СКАЧАТЬ Хотфайл Много ссылок

Маринка: Fairy Godmother Tycoon. Все еще довольно редкий жанр в казуалках - tycoon. Игра очень интересная и веселая. http://smallgames.ws/2008/07/18/fairy_godmother_tycoon.html А вот здесь ее можно скачать: FairyGodmotherTycoonSetup.exe Проблема в том, что ресурсы лежат в database.pak, который распаковывается простым rar-ом, но распакованные ресурсы игра напрочь отказывается видеть, а обратно pak корректно не запаковывается. Может быть, есть способ решить эту проблему?

lerko: Fairy Godmother Tycoon. Все еще довольно редкий жанр в казуалках - tycoon. Игра очень интересная и веселая. Все отлично запаковывается, просто надо поставить уровень сжатия "без сжатия"


Маринка: Серьезно? И игра видит произведенные изменения?

lerko: Да, видит.

Маринка: Вот старая, но приятная игрушка "Лабиринт султана" (первая часть). игра Текста там немного, замена шрифтов не нужна, можно было бы перевести за вечер. Но вот почему-то видит игра только перевод сюжета между уровнями, а в самих уровнях текст не видит. Почему?

Gera: Всем здравствуйте. Присоединяюсь к последнему вопросу. Игра "The Heritage" тоже из этого "теста" сделана. Обе эти игры я перевела, но застряла с текстом о сюжете обоих игр. Может кто поможет разобраться?

Маринка: Привет :) Знаешь, выложи здесь ссылочки на обе игры, чтобы людям было легче ориентироваться. Но ты, наверное, про второго Султана говоришь, а я-то про первого. Хотя проблема, наверное, одинакова и там, и там.

Gera: Хорошо, Марина. Вот ссылки на обе игры: игру "The Sultans Labyrinth - A Royal Sacrifice" можно скачать ЗДЕСЬ, а игру ""The Heritage" - ЗДЕСЬ

legenda_ol: Я бы хотела рассмотреть эту игру Dark Parables: Curse of Briar Rose Collector's Edition http://smallgames.ws/9988-dark-parables-curse-of-briar-rose.html Как мне кажется, она переводима, тексты в свободном доступе после установки, я даже одну фразу перевела, в игре отобразилось без проблем. Только надо только потом обратно всё запаковать. Ну или достать тексты с инсталлятора, надо с этим ещё разобраться.... Хотя наверное в любом случае гораздо лучше переводить параллельно с игрой, чтобы не отрываться от контекста. Я бы хотела этим заняться, как приеду с отпуска (2 августа)

legenda_ol: Скажите кто-нибудь из специалистов-хакеров, переводима ли она? То,что тексты открыты -- это я знаю, а остальное? И можно ли её запаковать обратно?

Маринка: Да, что самое смешное - те фразы, что в файлах ini, отображаются без проблем. Так берите и переводите :) Проблемы могут быть в тех текстах, которые в роликах, возможно, еще где-то. Но тут уж действительно нужно мнение специалиста-хакера.

legenda_ol: Отлично! Будем ждать, время ещё есть, три недели! Нет -- возьму другую без проблем!

Prov1zoR: Вышел первый эпизод фанатского квеста-продолжения серии King's Quest, который называется The Silver Lining. В этой игре в качестве Короля Грэхема придется отправиться в путешествие по знакомым местам из оригинальной серии, найти других членов королевской семьи и разгадать огромное количество самых разнообразных загадок и головоломок. Первый эпизод абсолютно бесплатно доступен для скачивания на официальном сайте проекта. Новинка года..между прочим. Только для скачивания с офсайта нужна регистрация. Ссылку даю уже с себя, регистрированного, там разберётесь - http://www.postudios.com/blog/?page_id=4 Если кто поможет с разбором игры, то, весь перевод я не осилю, нужна будет помощь от кого-то из "Наша версия". (Перевод будет считаться от "Наша версия" и "Casual Games Band") Всего 5 эпизодов, этот первый, если игра хорошо разбирается, то, можно перевести будет всю серию, причём если без задержек, то, может и быстрей чем офицал. Забыл сказать, вышла она 10 июля, тобиш 5 дней назад.

Knivy: Если будет официальный перевод, зачем делать любительский?



полная версия страницы