Форум » Архив » Dark Tales. Edgar Allen Poes The Black Cat » Ответить

Dark Tales. Edgar Allen Poes The Black Cat

Маринка: Очередная игра из серии по рассказам Эдгара По. Перевод: Letty

Ответов - 27, стр: 1 2 All

Маринка: Ребята, а кто-нибудь занимается перерисовкой текстур для второй игры? В первой бы тоже нужно это сделать и название перерисовать.

Letty: Люди!!! Кто может подхватить знамя добить перевод. Осталось совсем немного, а у меня проблемный период в жизни - никак не получается закончить. И еще, надо, чтобы наши хакеры посмотрели, возможно ли перевести гид к игре. Заголовки на русском отображаются, а сам текст прохождения нет.

Gera: Алена, я могу помочь с перводом. Вышли мне шрифты и все что нужно.


Letty: Шрифты не нужны, они уже есть в игре. Сейчас вышлю файлик с текстом. Спасибо!

Letty: Поздно я кинулась за помощью Кто-то уже выложил в сети файл с полностью переведенным текстом. Так что не знаю, есть ли смысл доделывать наш перевод. Разве что для коллекции.

Gera: Вот и я хотела это написать. Есть ли смысл переводить.

Prov1zoR: А ссылку дайте на полностью переведённую игру.

Cul2: Да видел перевод от Панфилки. Странно

Cul2: Так узнал что Панфилка игру не переводила. Видимо самопальный какой-то перевод. Я все же подожду от letty, с кнопочками и полным русишем.

Gera: В версии, выложенной Панфилкой, текст игры переведен полностью. Не переведено только руководство по стратегии (т.е. прохождение).

Hulk_: Gera пишет: Вот и я хотела это написать. Есть ли смысл переводить. Не понятно))) перевод будет или нет?

Knivy: С этой игрой получилась накладка: Letty, по причине сильной своей занятости, не могла его завершить, поэтому начала искать новых переводчиков, чтобы завершить начатое. На призыв откликнулась Gera, она получила тексты и приступила к переводу. Но параллельно откликнулась Natal (Panfilka), она ничего не сообщила Letty, зато успела сделать и выложить перевод быстрей. Где-то в сети можно найти также версию с переведёнными текстурами от Madlenka. На будущее хотелось бы заметить, что в таких случаях нужно всё же предупреждать, чтобы избежать обид и бесполезной траты времени на параллельные переводы. Как бы там ни было, перевод в сети уже есть, полный и с переведёнными текстурами, а Letty и Gera уже приступили к работе над переводами новых игр, так что эту тему закрываем. Тема закрыта в связи с выходом перевода от других переводчиков.



полная версия страницы